Table des matières

Léon LEMONNIER (1890-1953)

Rédactrice principale : Nadia Fartas

1. Éléments biographiques

Jean Louvre, pseudonyme de Léon Lemonnier en tant que traducteur de l’espagnol (source : BNF).

2. Activités professionnelles

a. Carrière universitaire

- Agréation d'anglais en 1914 - Chargé de conférence à la Sorbonne - Professeur au lycée Hoche à Paris ; en 1933, prend la suite de René Travers, professeur d'anglais en Khâgne aux lycées parisiens Condorcet, Louis-le-Grand et Henri-IV.

3. Champ chronologique

XVIIIe-XIXe siècles (France, Etats-Unis et Angleterre)

4. Perspectives critiques et méthodologiques

Traducteur (anglais, américain, espagnol), historien

5. Objets d’étude

6 . Bibliographie

a. primaire

b. secondaire

(Mélanges, études, entretiens, témoignages et textes d’hommage)

Portrait photographique (avec restrictions) :

http://www.parisenimages.fr/fr/galerie-collections/5377-5-leon-lemonnier-1890-1953-ecrivain-francais-france-1930