Outils pour utilisateurs

Outils du site


justin_henri

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Both sides previous revision Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
justin_henri [2016/03/03 14:56]
cecileb [5. Objets d’étude :]
justin_henri [2016/04/08 11:32] (Version actuelle)
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== Henri JUSTIN ====== ====== Henri JUSTIN ======
 +
 +  * ''​Rédacteur principal : Thomas Constantinesco''​
 +  * ''​Fiche établie en concertation avec Henri Justin''​
  
 ===== 1. Éléments biographiques ===== ===== 1. Éléments biographiques =====
  
-- né en 1937 à Neuilly-sur-Seine +  * - né en 1937 à Neuilly-sur-Seine 
-- parents issus de « l’exode rural » ; enfance à Paris 18ème, puis à Épinay-sur-Seine+  ​* ​- parents issus de « l’exode rural » ; enfance à Paris 18ème, puis à Épinay-sur-Seine
  
 ==== Scolarité : ==== ==== Scolarité : ====
  
-- 1948-1952 : Cours complémentaire Pasteur (Epinay-sur-Seine) +  * - 1948-1952 : Cours complémentaire Pasteur (Epinay-sur-Seine) 
-- 1952-1954 : Classes de 2nde et de 1re au Collège moderne Colbert (Paris), première partie du baccalauréat +  ​* ​- 1952-1954 : Classes de 2nde et de 1re au Collège moderne Colbert (Paris), première partie du baccalauréat 
-- 1954-1955 : Lycée Condorcet, baccalauréat « philo » +  ​* ​- 1954-1955 : Lycée Condorcet, baccalauréat « philo » 
-- 1955-1957 : Classes préparatoires : hypokhâgne au Lycée Pasteur (Neuilly), puis khâgne au Lycée Henri IV +  ​* ​- 1955-1957 : Classes préparatoires : hypokhâgne au Lycée Pasteur (Neuilly), puis khâgne au Lycée Henri IV 
-- 1957 : admissible à l’École normale supérieure,​ admis à l’IPES+  ​* ​- 1957 : admissible à l’École normale supérieure,​ admis à l’IPES
  
 ===== 2. Études supérieures et activités professionnelles ===== ===== 2. Études supérieures et activités professionnelles =====
  
-- 1957-1959 : IPES, licence d’anglais (et exemption du CAPES théorique) +  * - 1957-1959 : IPES, licence d’anglais (et exemption du CAPES théorique) 
-- 1959-1960 : CAPES pratique d’anglais et maîtrise d’anglais sous la direction de Louis Bonnerot (« T. S. Eliot’s criticism of Milton’s Paradise Lost and its implications ») +  ​* ​- 1959-1960 : CAPES pratique d’anglais et maîtrise d’anglais sous la direction de Louis Bonnerot (« T. S. Eliot’s criticism of Milton’s Paradise Lost and its implications ») 
-- 1960-1962 : Service militaire (1961-1962 : « interprète » à la Caserne Napoléon, Berlin) +  ​* ​- 1960-1962 : Service militaire (1961-1962 : « interprète » à la Caserne Napoléon, Berlin) 
-- 1962-1964 : Professeur d’anglais au Lycée de Toul +  ​* ​- 1962-1964 : Professeur d’anglais au Lycée de Toul 
-- 1965 : Reçu à l’agrégation d’anglais +  ​* ​- 1965 : Reçu à l’agrégation d’anglais 
-- 1965-1968 : Professeur d’anglais au Lycée de Poissy +  ​* ​- 1965-1968 : Professeur d’anglais au Lycée de Poissy 
-- 1968-1992 : assistant, puis maître-assistant (grade rebaptisé « maître de conférences ») à Paris III +  ​* ​- 1968-1992 : assistant, puis maître-assistant (grade rebaptisé « maître de conférences ») à Paris III 
-- 1975-1976 : Séjour à  l’université de York (échange de postes) +  ​* ​- 1975-1976 : Séjour à  l’université de York (échange de postes) 
-- 1980-1981 : Séjour à l’université de York (résidence libre) +  ​* ​- 1980-1981 : Séjour à l’université de York (résidence libre) 
-- 1986 : Thèse d’Etat : « Poe et le centre infini : élaboration du champ formel des contes ». Jury : Michel Gresset (Paris VII, directeur), Claude Richard (Montpellier,​ président),​ Christian La Cassagnère (Clermont-Ferrand),​ Alain Montandon (Clermont-Ferrand),​ Philippe Jaworski (Paris VII) +  ​* ​- 1986 : Thèse d’Etat : « Poe et le centre infini : élaboration du champ formel des contes ». Jury : Michel Gresset (Paris VII, directeur), Claude Richard (Montpellier,​ président),​ Christian La Cassagnère (Clermont-Ferrand),​ Alain Montandon (Clermont-Ferrand),​ Philippe Jaworski (Paris VII) 
-- 1992-1997 : professeur à l’université d’Orléans+  ​* ​- 1992-1997 : professeur à l’université d’Orléans
  
 ===== 3. Champ chronologique ===== ===== 3. Champ chronologique =====
Ligne 54: Ligne 57:
 ==== Direction d’ouvrages ==== ==== Direction d’ouvrages ====
  
-- Claude Richard. Edgar Allan Poe écrivain. Textes réunis par Henri Justin, en collaboration avec Michel Gresset et Philippe Jaworski. Montpellier : Delta (1990) +  * - Claude Richard. Edgar Allan Poe écrivain. Textes réunis par Henri Justin, en collaboration avec Michel Gresset et Philippe Jaworski. Montpellier : Delta (1990) 
-- Constitution,​ sous la direction de Jean-Baptiste Para, du dossier « Edgar Poe » pour Europe, août-septembre 2001.+  ​* ​- Constitution,​ sous la direction de Jean-Baptiste Para, du dossier « Edgar Poe » pour Europe, août-septembre 2001.
  
 ==== Traductions ==== ==== Traductions ====
  
-- Edgar Poe : The Black Cat and other short stories / Le chat noir et autres contes. Traduction nouvelle et notes par Henri Justin. Paris : LGF (1991). +  * - Edgar Poe : The Black Cat and other short stories / Le chat noir et autres contes. Traduction nouvelle et notes par Henri Justin. Paris : LGF (1991). 
-- Edgar Allan Poe : Contes policiers et autres, traduction et édition critique, Classiques Garnier, 2014.+  ​* ​- Edgar Allan Poe : Contes policiers et autres, traduction et édition critique, Classiques Garnier, 2014.
  
 ==== Collaboration ==== ==== Collaboration ====
  
-- Edgar Allan Poe. Le Scarabée d’or et autres nouvelles. Gallimard Jeunesse, « Chefs-d’œuvre universels » (1998). Iconographie triée et légendée par Henri Justin. +  * - Edgar Allan Poe. Le Scarabée d’or et autres nouvelles. Gallimard Jeunesse, « Chefs-d’œuvre universels » (1998). Iconographie triée et légendée par Henri Justin.
 ==== Articles publiés ==== ==== Articles publiés ====
  
-- « Allen Ginsberg’s ‘Howl’ : Fragments of a study », en collaboration avec Marc Chénetier. Tréma, 2. Publication de l’UER des Pays anglophones de l’Université de Paris III (1977), 81-96. +  * - « Allen Ginsberg’s ‘Howl’ : Fragments of a study », en collaboration avec Marc Chénetier. Tréma, 2. Publication de l’UER des Pays anglophones de l’Université de Paris III (1977), 81-96. 
-- « Keats, Poe, Faulkner ». Sud, 48-49 « Faulkner » (1983), 189-200. +  ​* ​- « Keats, Poe, Faulkner ». Sud, 48-49 « Faulkner » (1983), 189-200. 
-- « The Fold is the Thing : Poe Criticism in France in the Last Five Years ». Poe Studies, 16/2. Washington State University (décembre 1983), 25-31. +  ​* ​- « The Fold is the Thing : Poe Criticism in France in the Last Five Years ». Poe Studies, 16/2. Washington State University (décembre 1983), 25-31. 
-- « The Signalman’s signalman ». Journal of the Short Story in English, 7. Presses de l’Université d’Angers (automne 1986), 9-16. +  ​* ​- « The Signalman’s signalman ». Journal of the Short Story in English, 7. Presses de l’Université d’Angers (automne 1986), 9-16. 
-- « Recent Poe criticism in France : 1983-1987 ». Poe Studies, 20/2. Washington State University (décembre 1987), 27-35. +  ​* ​- « Recent Poe criticism in France : 1983-1987 ». Poe Studies, 20/2. Washington State University (décembre 1987), 27-35. 
-- « Le vortex chez Poe : raison et vertige ». Métaphores,​ 15-16, « Actes du troisième colloque international de science-fiction de Nice ». Université de Nice (1988), 179-196. Reproduit sous le titre « Le vortex : raison et vertige » in Les Cahiers du CERLI, nouvelle série, 2. Faculté des lettres et sciences humaines de Nantes (février 1993), 69-77. +  ​* ​- « Le vortex chez Poe : raison et vertige ». Métaphores,​ 15-16, « Actes du troisième colloque international de science-fiction de Nice ». Université de Nice (1988), 179-196. Reproduit sous le titre « Le vortex : raison et vertige » in Les Cahiers du CERLI, nouvelle série, 2. Faculté des lettres et sciences humaines de Nantes (février 1993), 69-77. 
-- « La femme aux yeux vides : Poe relit les Romantiques ». Visages de l’angoisse. Centre du romantisme anglais, Université Blaise-Pascal,​ Clermont-Ferrand (1989), 287-301. +  ​* ​- « La femme aux yeux vides : Poe relit les Romantiques ». Visages de l’angoisse. Centre du romantisme anglais, Université Blaise-Pascal,​ Clermont-Ferrand (1989), 287-301. 
-- « Les jeux du corps et de la conscience dans les contes de Poe ». Les Figures du corps dans la littérature et la peinture anglaises et américaines. Réal. Bernard Brugière. Publications de la Sorbonne (1991), 237-246. +  ​* ​- « Les jeux du corps et de la conscience dans les contes de Poe ». Les Figures du corps dans la littérature et la peinture anglaises et américaines. Réal. Bernard Brugière. Publications de la Sorbonne (1991), 237-246. 
-- « Edgar Allan Poe : du sexuel au textuel ». Bulletin de la Société française de Littérature générale et comparée, 13 (automne 1992), 101-112. +  ​* ​- « Edgar Allan Poe : du sexuel au textuel ». Bulletin de la Société française de Littérature générale et comparée, 13 (automne 1992), 101-112. 
-- « POE, Edgar Allan ». Dictionnaire universel des littératures. PUF (1994) +  ​* ​- « POE, Edgar Allan ». Dictionnaire universel des littératures. PUF (1994) 
-- « POE, Edgar Allan », « Aventures d’Arthur Gordon Pym (Les) », « Contes du grotesque et de l’arabesque », « Contes policiers », « Eurêka : Poème de prose », « Philosophie de la composition et autres essais », « Poèmes ». Le Nouveau Dictionnaire des auteurs, Le Nouveau Dictionnaire des oeuvres. V. Bompiani et Editions Robert Laffont (1994). +  ​* ​- « POE, Edgar Allan », « Aventures d’Arthur Gordon Pym (Les) », « Contes du grotesque et de l’arabesque », « Contes policiers », « Eurêka : Poème de prose », « Philosophie de la composition et autres essais », « Poèmes ». Le Nouveau Dictionnaire des auteurs, Le Nouveau Dictionnaire des oeuvres. V. Bompiani et Editions Robert Laffont (1994). 
-- « Edgar Allan Poe : pertinence de la vie, impertinence du biographique ». L’auteur à l’œuvre. E.N.S. Editions (1996), 123-143. +  ​* ​- « Edgar Allan Poe : pertinence de la vie, impertinence du biographique ». L’auteur à l’œuvre. E.N.S. Editions (1996), 123-143. 
-- « L’imagination des savoirs dans l’Eureka de Poe ». RFEA, 71 (jan. 1997), 31-43. +  ​* ​- « L’imagination des savoirs dans l’Eureka de Poe ». RFEA, 71 (jan. 1997), 31-43. 
-- « ’The Raven’ d’Edgar Allan Poe : Présentation suivie d’une traduction nouvelle ». Université d’Orléans : Sources, 3 (aut. 1997), 3-8. Nouvelle version : “Lecture de ‘Mort emporte,​’“ Les Traductions extraordinaires d’Edgar Poe (Mons, Belgique: Editions du CIPA, UMONS, 2010), 149-154. +  ​* ​- « ’The Raven’ d’Edgar Allan Poe : Présentation suivie d’une traduction nouvelle ». Université d’Orléans : Sources, 3 (aut. 1997), 3-8. Nouvelle version : “Lecture de ‘Mort emporte,​’“ Les Traductions extraordinaires d’Edgar Poe (Mons, Belgique: Editions du CIPA, UMONS, 2010), 149-154. 
-- « C’est très Poe, cela ». Europe, « Stéphane Mallarmé » (janvier-février 1998), 158-168. +  ​* ​- « C’est très Poe, cela ». Europe, « Stéphane Mallarmé » (janvier-février 1998), 158-168. 
-- « Edgar Allan Poe in Lawrence’s Studies in Classic American Literature ». Etudes lawrenciennes,​ 18. Université Paris X-Nanterre (1998), 115-138. +  ​* ​- « Edgar Allan Poe in Lawrence’s Studies in Classic American Literature ». Etudes lawrenciennes,​ 18. Université Paris X-Nanterre (1998), 115-138. 
-- « Le faux réalisme de Charles Brockden Brown dans Arthur Mervyn ». Profils américains,​ 11 « Charles Brockden Brown ». Marc Amfreville et Françoise Charras ed. Université Montpellier III (1999), 67-83. +  ​* ​- « Le faux réalisme de Charles Brockden Brown dans Arthur Mervyn ». Profils américains,​ 11 « Charles Brockden Brown ». Marc Amfreville et Françoise Charras ed. Université Montpellier III (1999), 67-83. 
-- « Voyage au cœur de Charybdis ». L’Aventure maritime. Jean-Michel Racault ed. Paris : L’Harmattan (2001), 187-197. +  ​* ​- « Voyage au cœur de Charybdis ». L’Aventure maritime. Jean-Michel Racault ed. Paris : L’Harmattan (2001), 187-197. 
-- « Une filiation majeure : Godwin-Simms-Poe ». Europe, « Edgar Poe », août-septembre 2001), 44-55. +  ​* ​- « Une filiation majeure : Godwin-Simms-Poe ». Europe, « Edgar Poe », août-septembre 2001), 44-55. 
-- « Edgar Allan Poe : aux limites de la raison ». Nouvelle Revue pédagogique,​ n° 9, Paris : Nathan (mai-juin 2003), 9-16. +  ​* ​- « Edgar Allan Poe : aux limites de la raison ». Nouvelle Revue pédagogique,​ n° 9, Paris : Nathan (mai-juin 2003), 9-16. 
-- « Simms au miroir : les évitements du regard ». Introspections/​rétrospections ​ (sélection des actes du colloque du département d’anglais de l’Université d’Orléans,​ septembre 2000), Presses universitaires d’Orléans (2004), 77-88. +  ​* ​- « Simms au miroir : les évitements du regard ». Introspections/​rétrospections ​ (sélection des actes du colloque du département d’anglais de l’Université d’Orléans,​ septembre 2000), Presses universitaires d’Orléans (2004), 77-88. 
-- « Double assassin dans la rue Morgue », Les détectives de l’étrange. Domaine anglo-saxon,​ colloque de Cerisy-la-Salle,​ 1999, Lauric Guillaud et Jean-Pierre Picot (dir.), Éditions Le Manuscrit, 2007, pp. 81-96.  +  ​* ​- « Double assassin dans la rue Morgue », Les détectives de l’étrange. Domaine anglo-saxon,​ colloque de Cerisy-la-Salle,​ 1999, Lauric Guillaud et Jean-Pierre Picot (dir.), Éditions Le Manuscrit, 2007, pp. 81-96.  
-- « Baudelaire, traducteur des “contes” de Poe ou auteur d’“histoires extraordinaires” ? », Loxias, Loxias 28, mis en ligne le 15 mars 2010, URL : http://​revel.unice.fr/​loxias/​index.html?​id=6002. +  ​* ​- « Baudelaire, traducteur des “contes” de Poe ou auteur d’“histoires extraordinaires” ? », Loxias, Loxias 28, mis en ligne le 15 mars 2010, URL : http://​revel.unice.fr/​loxias/​index.html?​id=6002. 
-- “The Paradoxes of Poe’s Reception in France,” The Edgar Allan Poe Review, vol. XI, n° 1 (printemps 2010), pp. 79-92. +  ​* ​- “The Paradoxes of Poe’s Reception in France,” The Edgar Allan Poe Review, vol. XI, n° 1 (printemps 2010), pp. 79-92. 
-- « An Impossible Aesthetics or an Aesthetics of the Impossible ? » Poe Writing/​Writing Poe, ed. Richard Kopley et Jana Argersinger,​ New York : AMS Press, 2013, 127-142. +  ​* ​- « An Impossible Aesthetics or an Aesthetics of the Impossible ? » Poe Writing/​Writing Poe, ed. Richard Kopley et Jana Argersinger,​ New York : AMS Press, 2013, 127-142. 
-- “No Kidding; ‘The Gold-Bug’ is True to its Title.” Deciphering Poe, ed. Alexandra Urakova, Lehigh University Press and Rowman and Littlefield Publishers, 2013, 97-106. +  ​* ​- “No Kidding; ‘The Gold-Bug’ is True to its Title.” Deciphering Poe, ed. Alexandra Urakova, Lehigh University Press and Rowman and Littlefield Publishers, 2013, 97-106. 
-- “Retranslating Poe into French,” Translated Poe, Eds Emron Esplin and Margarida Vale de Gato, Lehigh U.P., U.S.A., 2014, 203-212.+  ​* ​- “Retranslating Poe into French,” Translated Poe, Eds Emron Esplin and Margarida Vale de Gato, Lehigh U.P., U.S.A., 2014, 203-212.
  
/var/www/wiki19/htdocs/data/attic/justin_henri.1457013368.txt.gz · Dernière modification: 2016/04/08 11:31 (modification externe)